《話多了點》〈斷章取新義〉
IPFS
我刷到一個短視頻,講斷章取義。
視頻的內容是這樣的:
男女主角飾演夫妻,
他們正在論「貧賤夫妻百事哀」,以此延伸,
女主提問與找碴,男主負責科普科普。
很多的斷章取義,
有沒有可能是依照當下情緒,
當事人刻意吐槽引用,或是採諧音梗?
不管是古代人還是現代人,都是人類啊,
再多年的文化演進,就是有想對著幹的人,
不是嗎?
我有看留言習慣,
看看其他人的想法,增廣見聞。
我滑到一則讓人不太舒服的留言:
甲:「多人使用多年,所以很多人都錯了?」
乙:「是不讀書、沒文化。」
這種高度優越感的回覆,
不也是一種針對人格的斷章取義嗎?
「盡信書,不如無書。」
「書讀百遍,其意自見。」
(原文:書讀百遍,其義自見。)
我認為,
只要作者沒有解釋的文字、詞語,
都是靠自己的解讀,
編譯者撰寫,也只是他的解讀。
作者不會從書裡跳出來說:
「我不是這個意思。」
或是說:
「對對對,我就是這麼想的。」
作者如果在世,還可詢問。
若他已躺棺材呢?
總不能拿著這些出去問吧?
要點香問事,玩擲筊這招?
就算我們真的可以跨越時空問的作者,
會忽視的就是會忽視,
只會讀取到跟我們共鳴的部分。
雖然不是作者原意,
但對於那位讀者另有解讀之後,
可能會對自己的困惑豁然開朗,
這樣不好嗎?
好啦,
你們讀完我這篇是覺得我強詞奪理,
還是覺得我見解獨到?
這讓我想……
「斷章取義」是不是也是讀後感摘錄?
喜歡的話,多拍幾個手吧,謝謝 🥰
